A través d'un dels projectes singulars de la Direcció General de l'Esport de la Generalitat Valeniana, la Fundación Valencia Cuna del Ajedrez ha pogut sumar la presència de la llengua valenciana a les eines de difusió i promoció de l'origen valencià dels escacs moderns que està portant a terme. En aquest cas es tracta del còmic Francesch Vicent.
Aquest dimarts, s'hi ha presentat a l'edifici Mezquita de la Conselleria de Educació, Cultura i Esport, la versió en valencià del còmic 'Francesch Vicent' sobre la gènesi de les noves regles que significaren, a finals del segle XV, el naixement dels escacs tal i com els coneixem hui.
En les seues declaracions, Jose Antonio Garzón ha destacat la importància de poder comptar amb un còmic que facilite el coneixement dels escacs en la mateixa llengua en la que es varen escriure les primeres pàgines dels escacs moderns.
Per la seua part Josep Miquel Moya ha volgut posar l'accent en la importància del fet històric de l'origen valencià dels escacs moderns com a motiu d'orgull de tot un poble i en la necessitat de treballar per a millorar la difussió del coneixement d'aquest fet per tots els valencians. Tanmateix, ha afegit que aquest treball suma passos als ja realitzats amb anterioritat de cara a la relació amb la federació internacional d'escacs (FIDE) i a la presència generalitzada d'aquest fet singular en la cultura valenciana.
Amb la iniciativa que aquest dimarts s'hi ha presentat, el còmic escrit per Jose Antonio Garzón i dibuixat per Dani Salvador ara comença a tindre camí en la llengua valenciana. Aquest còmic que narra la història de l'origen dels escacs moderns descriu les vivències de Francesch Vicent en Sogorb, València i Itàlia, amb un paper fonamental en la difussió de les noves regles dels escacs amb l'aparició de la nova i podersa dama al tauler.